A cura di Augusta Eniti
Viaggi nella parola. I lûcs de poesie
Interviste / Intervistis a Pierluigi Cappello, Umberto Valentinis, Ida Vallerugo, Giacomo Vit
Regia di Paolo Comuzzi
Pierluigi Cappello, Umberto Valentinis, Ida Vallerugo, Giacomo Vit, quattro tra i poeti più conosciuti del Friuli, ci accompagnano nei luoghi della poesia. Quattro diversi incontri a testimoniare come la parola possa ancora svelare il forte legame tra l'umanità e il mondo. Quattro diversi incontri dove il ritmo della poesia si intreccia mirabilmente al tempo d'ascolto delle immagini.
Pierluigi Cappello, Umberto Valentinis, Ida Vallerugo, Giacomo Vit, cuatri dai poetis fra i plui cognossûts dal Friûl, nus puartin tai lûcs de poesie. Cuatri incuintris diviers a testemoneâ cemût che la peraule e rive inmò a disvelâ il leam fra la umanitât e il mont. Cuatri incuintris diviers li che il ritmi de poesie si ties mirabilmentri cul timp dal viodi.
Recensioni
|
Dello stesso autore
-
Viaggi nella parola. Intervista a Francesco Tullio Altan
Francesco Tullio Altan è una delle penne più velenose che mai si siano viste in Italia ma capace anche di creare personaggi per bambini di tenerezza infinita, come la celebre Pimpa, il cagnolino a pois...
>
-
Viaggi nella parola. Intervista a Novella Cantarutti
Novella Cantarutti appartiene alla generazione di letterati che, alla fine della seconda guerra mondiale, si dedicò all’uso della propria lingua, in poesia e prosa, e allo studio della vita tradizionale...
>
-
Viaggi nella parola. Intervista a Luciano Fabro
Luciano Fabro (1936-2007), dopo aver trascorso la giovinezza in Friuli si trasferisce a Milano nel 1959 dove diventa uno degli esponenti dell'Arte Povera, avviando una personale riflessione sul concetto...
>
-
Viaggi nella parola. Intervista a Claudio Magris
Claudio Magris è nato a Trieste il 10 aprile 1939. Ha insegnato Letteratura tedesca all’Università di Torino e di Trieste. È Accademico dei Lincei e di altre accademie italiane ed estere. Ha ricevuto...
>
-
Federico Tavan. Segni particolari nessuno
«Scrivevo in italiano perché quando si andava a scuola in Andreis le maestre ci picchiavano e ci insegnavano che parlare la nostra lingua era peccato e si andava all’inferno […]. Poi...
>
|